Claudio Fiorentini, collaboratore di Lèucade |
Playa Giron una piccola spiaggia ad
oriente della Baia dei porci, popolata da umili pescatori.
Silvio Rodrïguez, uno dei maggiori
rappresentanti della Nueva Trova Cubana, ha proposto nei primi anni '70, questa
canzone, di cui traduco il testo:
Compagni poeti,
tenendo conto dei recenti sviluppi della
poesia,
vorrei chiedere, mi preme:
quali aggettivi dovremmo usare per
scrivere
una poesia, che parli di una barca,
senza che diventi sentimentale,
che sia fuori dalle avanguardie,
o che sia evidente buffonata?
Se devo usare parole
come flotta cubana di pesca e... Playa
Giròn.
Compagni musicisti
considerando le politonali
e audaci canzoni
vorrei chiedere, mi preme:
quale armonia deve essere usata per fare
la canzone di questa barca
come uomini senza infanzia,
uomini, e solo uomini sul ponte,
uomini neri e rossi e azzurri...
gli uomini che popolano Playa Giròn
Compagni di storia
tenendo presente quanto sia implacabile
la verità,
vorrei chiedere, mi preme:
cosa dovrei dire, quali confini dovrei
rispettare,
se qualcuno ruba il cibo e poi dà la
vita, cosa fare?
Fino a dove dobbiamo mettere in pratica
le verità,
fino a dove sappiamo...?
E allora che scrivano la storia, la loro
storia,
gli uomini,
questi uomini
di Playa Giron.
Nessun commento:
Posta un commento